The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Sa litica...
1:20:01
...postoji samo jedan put.
1:20:03
Nije bilo naèina da si mogao vidjeti...
1:20:08
Vidjeti što, Peter?
1:20:19
Ne mogu prestati misliti da
plaæamo za ono što se dogodilo...

1:20:25
Nije se trebalo dogoditi na ovaj naèin.
1:20:27
Sada nije važno...
1:20:31
Samo je jedno neizbježno pravilo u
životnoj igri, klinac...

1:20:35
Prije ili kasnije svatko je mora prestati
igrati.

1:20:42
Ne, saèekaj malo! Ovdje nešto ne valja,
Peter!

1:20:45
Ovdje nešto ne valja!
1:20:46
Pokušao sam sve promijeniti.
1:20:49
To je tvoj izbor, Simon.
1:20:53
Mislio sam da to mogu promijeniti.
1:20:57
Moraš to ostaviti iza sebe, Simone.
1:21:00
Zbog Clair. Zbog mene.
1:21:03
Zbog tate.
1:21:06
Umro si, Simone.
1:21:08
Svi smo.
1:21:10
I ne možeš nastaviti dalje od ovoga dok
ne odustaneš.

1:21:15
Odustani.
1:21:18
Treba mi još jedna šansa.
1:21:20
Znam da bi mogao uraditi bolje.
1:21:25
Simon, koliko još šansi misliš da
možeš dobiti?

1:21:35
Jesi li u redu?
1:21:36
Dobro si?
1:21:37
Polako, èovjeèe.
1:21:38
Povest æu te na jedno kratko putovanje.
1:21:43
Doktore Truman, MVA je stigao.
1:21:45
- Što to imamo? - Imamo dvoje, jedno je
na putu!

1:21:46
Ovo je gospodin Simon Cable.
1:21:48
- Pritisak 100 sa 40. - Èuvajte zadnjice.
1:21:56
MVA, trebamo pomoæ.
1:21:58
Jedan, dva, tri.

prev.
next.