The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
ستيلا بريدجر.
:33:01
مرحباً.
:33:03
كيف حالك؟
:33:04
سعيد لمقابلتك.
:33:05
هواتف؟
:33:07
نعم، كلها جديده ونظيفه،
:33:08
حَصلتُ على الرقائقِ الداخليةِ فيهم.
:33:09
رجاءً غيّروهم مرّتين في اليوم.
:33:10
نحن سَنَحْصلُ على الحرارةِ على الخَطِّ.
:33:12
هويات؟
:33:16
"""جيمس هايمن؟ """
:33:17
هيا، رجل، مرة، أعطني اسما جميلا.
:33:20
140 باوند؟ جرب 165.
:33:22
جرب إرفع بعض الأوزان.
:33:23
جرب إرفع هذه. - رجال، يكفي.
:33:25
هيا، لنذهب غداً، حسنا؟
:33:26
لنذهب.
:33:27
يا، تشارلي. . .
:33:30
هاندسم، هَلّ بالإمكان أَنْ تُساعده بالدراجةِ؟
:33:32
نعم، مساعدة نيفل لبَدء قفزتِه القادمةِ.
:33:36
Like a sound you hear
that lingers in your ear

:33:38
But you can't forget,
from sundown to sunset

:33:43
No, no
:33:46
It puts a brand-new kind
of thinkin' in your mind

:33:49
And you can't go wrong
:33:50
'Cause you're groovin'
all day long, ha-ha!

:33:55
California soul
:33:57
Ooh-ooh-ooh
:34:00
California soul...
:34:04
رجل، خارج كُلّ الأماكنِ ليختبئ اللص،
:34:07
إلتقطَ هذا النكّاتِ هوليود.
:34:09
هو شرير , لَكنَّه لَيس غبيَ.
:34:11
حَسَناً. . .
:34:13
نَحتاجُ إلى طريقة لدُخُول بيتِ ستيف
:34:14
وعمل مخطّط فيديو للداخلِ.
:34:16
أُريدُ مراقبةً سمعيةً على هاتفِه.
:34:18
أوه، نعم، إنتظرت لمحاولة شيء.
:34:20
اخترقت شركةِ الهاتفَ
:34:21
نظام مراقبة عن بعد، ونخدعه ليعتقد أن
:34:23
هناك تسجيل قانوني على الخَطِّ.
:34:24
فقط يُعيدُ توجيه النسخَ الرقميةَ
:34:25
للمكالمات إلى موقع تصنتنا.
:34:27
عمِلتُها في السابق لسَنَواتِ.
:34:28
مُنْذُ مَتَى؟
:34:30
لا. . . كم سوف تأخذ؟
:34:32
لَيسَ مُنْذُ مَتَى وأنت تقوم بذلك؟
:34:33
"سوف أعمل طوال الليل؛ لأشغلها في الصباح."
:34:38
آسفه على التأخير.
:34:39
علينا أن نعمل على إخراج ستيف من المنزل.
:34:41
ستيلا، كم تحتاجين من الوقت للتعامل مَع ويرثنجتون؟
:34:43
خمس دقائق.
:34:45
لا تكُوني مغرورة، شابّة.
:34:47
لَيسَ مثل فتح خزنة للشرطةِ.
:34:50
العرق على أطرافِ أصابعكَ،
:34:52
دقات قلبكَ في أذنيك. . .
:34:54
لعبة كرة مختلفة كليا.
:34:56
أُقدّرُ قلقَكَ. سَأكُونُ بخير.

prev.
next.