The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
عَرِفَ ماذا قالَ؟
:43:02
قالَ أنه. . . سَمّاه نابستير
:43:03
لأنها كَانت كنيتَه،
:43:04
بسبب حافظ الشعر تحت القبعةِ،
:43:06
لَكنَّه. . . والسبب أني كَانت نائما
:43:08
عندما سَرقَه منّي!
:43:11
هو لَمْ يتخرج حتى.
:43:13
أعتقد أن الوقت حان للمضي أليس كذلك؟
:43:16
لقد أغلقوه.
:43:17
أَتمنّى بأن بفعلوا نفس الشيء لك.
:43:21
هنا. . . هنا نَذْهبُ.
:43:22
تفحص عامل الكابل.
:43:35
بيكي.
:43:37
اسم لطيف. . . أتسائل ما اسمها
:43:38
الآخر.
:43:39
إنها مثل لغزِ
:43:41
لِماذا لا يوجد لديك صديقة، لايل.
:43:43
لذا، كُلّ ما نَحتاجُ هو. . .
:43:45
شاحنة خدمات مثل هذه،
:43:46
قميص عملِ مثل هذا.
:43:49
أتعتقد أن ستيلا تستطيع أن تتدبر؟
:43:51
عِنْدي شكوكُي.
:43:52
ليس هناك كلام مع تشارلي، مع ذلك.
:43:56
تَعتقدُ بأنّه. . .
:43:59
يَخْلطُ العمل مع المتعه؟
:44:01
يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ الأفضل.
:44:03
فقط أَنا مَسْمُوح لي عمل ذلك.
:44:07
حسنا. أين تَذْهبُ؟
:44:10
سأحضر قميص عملِ و شاحنة خدمةِ.
:44:21
هَلْ تمازحني؟
:44:27
كيف يفعل ذلك؟
:44:29
كَيفَ تفعل ذلك؟
:44:30
ماذا تَقُولُ؟
:44:31
يا، كيف أنت؟
:44:33
أوه، جيده. أَنا جيده.
:44:34
سعيد لمقابلتك، أَنا. . . هاندسم روب.
:44:37
وأنت. . . ؟
:44:38
أوه، اسمي. . . اسمي بيكي،
:44:40
لَكنَّه مكتوبُ على قميصِي.
:44:41
اسمعي، سَأَحتاجُ قميصكَ. . . وشاحنتكَ.
:44:44
رائع. سَأَعطيك كليهما.
:44:46
هل. . . هَلْ تَحْبُّ بكارتي أيضاً؟
:44:48
إذا كانت على القائمةِ.
:44:50
ها، ها، ها، ها، أوه، أنت ذكي جداً.
:44:51
لماذا تَستغلَّني؟
:44:53
نعم، أنت لَسْتَ لامعَه جداً، أليس كذلك؟
:44:55
لا.
:44:56
رائع.

prev.
next.