The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
لمدة طويله كانت
تجارة العبيد مقرّها في فينيسيا.

:07:05
فينيسيا. . .
من هناك

:07:07
هذه السبائك. . .
:07:14
هل تعني شيء؟
:07:15
لا شيء. . . لا. . .
:07:16
لا، تدور حول شيء.
:07:18
لا تتوقّفُ. أَنا مهتمُّ.
:07:19
رجاءً، أَنا مشوّشُ،
لغتي الإنجليزية. . .

:07:23
جيد أنك تفهم.
:07:24
الآن ماذا تَعْرفُ
بشأن الذهب؟

:07:26
لا , لا أعرف. . .
:07:27
لا تفكر حتى
بالكذب علي.

:07:29
حسنا،
حسنا سمعت إشاعه

:07:32
حول سْرقة في فينيسيا.
:07:34
35مليون قيمة السبائك،
:07:37
"ومختومةٌ بختم ""بلانيز دانسر""."
:07:39
مَنْ أخبرتَ؟
- لا أحد.

:07:41
مَنْ أخبرتَ؟
:07:42
لا أحد!
أَحْلفُ بالله!

:07:46
تَحْلفُ بالله؟
:07:47
أنت مجنون؟
أَحْلفُ بالله.

:07:49
لَم أخبر أحداً!
:07:52
حَسناً، أعتقد
أني أصدقك.

:08:23
يافهن؟
:08:27
يافهن؟
:08:45
لندخلها الآن. . .
:08:48
أدخلها، لا تقُود.
:08:50
جيد جداً.
:08:51
أدخلها
:08:53
أعرف بأنك قادر،
أَعْرفُ أنه بمقدورك فعلها.

:08:55
أفضل بكثير.
:08:56
أنا هنا لرؤية سكيني بيتي
:08:58
نعم، هو هناك.
:08:59
شكراً، يا رجل.

prev.
next.