1:12:04
Trebalo je da vidi kako
tvoj otac moli za ivot.
1:12:09
Nije vrijedan toga.
Smiri svoju macu.
1:12:17
Zdravo Steve,
Charlie.
1:12:22
Nije loe, Charlie, stvarno.
1:12:25
Nema pojma koliko mi je teko da te
ne zadavim za ovim stolom golim rukama.
1:12:30
Ti moe bolje od toga, Charlie.
1:12:32
Emocije te ubijaju ovih dana.
1:12:34
A tvoje emocije kada si ubio
Johna i ostavio nas da umremo?
1:12:37
To nisu bile emocije,bilo je
to puno zlata koje sam elio.
1:12:41
Prièa kao da si to zasluio, a nisi!
Ne prièaj mi to je dobro a
to ne, boli me dupe za to. O.K.?
1:12:48
Vi ste imali svoje karte, ja sam imao svoje, igrali smo i ja sam dobio.
1:12:53
Ako elite opet
igrati, ja sam tu.
1:12:58
Kakav je va plan ovdje? to ste mislili?
1:13:04
Da uklonite moje èuvare?
Imam ih 5 za koje i ne znate.
1:13:10
Probali bi da Lyle premosti sistem,
ali ja æu ga promijeniti sutra ujutro.
1:13:15
Vrhunac bi bio da Johnova kæer
provali u moj sef.
1:13:22
To je vrlo diskutabilno,
ali to bi volio vidjeti!
1:13:27
Isti stari Steve,
uvijek razmilja o odstupnici.
1:13:31
Jo uvijek si broj 2.
A kako to misli?
1:13:35
Nema mate, nisi mogao ni
smisliti kako da potroi pare,
nego si uzeo ideje od ostalih.
1:13:41
Probaj zamisliti ovo.
To zlato je otilo.
1:13:45
Ne seri, Steve!
Ne, stvarno je otilo, jo su samo
dvije poluge ostale.
1:13:50
eli provaliti kod mene zbog par poluga,
izvoli, ali to bi bio lo start.
1:13:56
Znaèilo bi da su dobri poslovi
za nama, stvarno me iznenaðuje.