The Job
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
E pregãtit.
:50:03
Haide.
Tu m-ai chemat la cinã,mai þii minte?

:50:06
Ai putea cel puþin sã guºti.
:50:22
Locuieºti de mult aici?
:50:29
Nu te-am întrebat de unde eºti.
:50:32
Din Seattle.Pãrinþii mei mai locuiesc acolo.
Karen,Franck.

:50:39
Ea e învãþãtoare,iar el e mecanic de avioane.
:50:45
O viaþã fericitã,nu?
:50:48
Da.
:50:49
ªi atunci unde se îmbucã partea aia
în care tu nu-þi doreºti un copil...

:50:52
...ºi eºti gata sã te laºi cãsãpitã?
:50:59
C.J.?
-Pãrãseºte locuinþa mea.Imediat.

:51:01
Dacã vrei sã plec,va trebui
sã mã ameninþi cu arma.

:51:05
Dacã n-o faci,rãmân ºi ne vom cunoaºte mai bine.
:51:14
Nu vreau sã vorbesc despre asta.
:51:18
În regulã.Pentru acuma.
:51:23
Glumeºti,omule!
:51:26
Vrei sã iei marfa de la mine
sau ce-ai de gând?

:51:30
Ai ceva împotrivã?
:51:34
Nu,asta nu poate sã fie mâine.
Trebuie sã fie în seara asta.

:51:37
Eºti sigur?
:51:39
În regulã,bine.Mâine.
:51:43
Rahat!
:51:44
Vrei sã opreºti aia?
:51:47
Emily!
:51:48
Ai spus cã astãzi vom pleca.
:51:49
Da,dar trebuie sã mai aºteptãm pânã mâine.
:51:51
Nu mai vreau sã aºtept.
Doar þi-am zis cã am un presentiment rãu .

:51:54
Singurul presentiment rãu e faptul cã
ai astea 4,5 kg. în stomacul tãu.

:51:57
Ãsta e copilul tãu.
-De unde ºtiu eu?


prev.
next.