The Last Samurai
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
هذا المعبد بنى بي
قبل 1,000 سنة العائلي.

:42:10
اسمي كاتسوموتو.
:42:13
ما اسمك؟
:42:22
هل كلماتي ليست صحيحة؟
:42:29
أنا سأمارس إنجليزيي معك. . .
:42:34
إذا أنت تشرّفني. . .
:42:38
أنت تبقيني على قيد الحياة فقط للكلام الإنجليزية؟
:42:41
ماذا تريد؟
:42:45
لمعرفة عدوي.
:42:48
رأيت ما عملته مع أعدائك.
:42:51
المحاربون في بلاده هل لا يقتل؟
:42:53
هم لا يقطعون رؤوسهم
لتحرير الرجال الراكعين.

:42:57
الجنرال هاسيجاوا طلب منني مساعدته وحياته.
:43:02
samurai لا يستطيع تحمّل خزي الهزيمة.
:43:06
أنا شرّفت لقطع رأسه.
:43:12
العديد من جماركنا تبدو غريبة إليك. . .
:43:15
ونفس الشيء يصحّ على لك.
:43:17
على سبيل المثال. . .
:43:18
أن لا يقدّم نفسك تعتقد
وقح جدا، حتى بين الأعداء.

:43:30
ناثان الجرين.
:43:35
يشرفني أن يقابلك.
:43:38
تمتّعت بهذه المحادثة في اللغة الإنجليزية.
:43:41
عندي الأسئلة.
:43:42
قدّمت نفسي،
قدّمت نفسك.
هذا محادثة جيّدة جدا.

:43:48
عندي الأسئلة!
:43:50
- أسئلة تجيء فيما بعد.
- من كان المحارب في الدرع الأحمر؟

:43:53
نسيبي، هيروتارو
400
00:43:56,766 --> 00:43:58,051
وإمرأة من يهتمّ بي؟

:43:58
أختي، زوجة هيروتارو.
اسمها تاكة.


prev.
next.