:28:07
1000 mil eleznice postavené
za ménì ne dva roky.
:28:12
Úasné.
:28:14
U dlouho nebude.
:28:16
Hned jak se setkáme se samuraji.
:28:21
Jak chcete najít Katsumota?
:28:24
Nebojte se, pane Grahame.
Ujiuji vás...
:28:27
e on si najde nás.
:28:40
Pohyb!
:28:43
Dret postavení!
:28:43
Provincie Yoshino, 1876.
:28:46
První rota, záloní formace!
:28:52
Druhá rota, následuje první rotu.
:28:56
Tøetí a ètvrtá rota, pokraèujte!
:28:58
Na mùj povel!
:29:00
Kde je Hasegawa?
Zmizel, odmítl bojovat proti Katsumotovi.
:29:08
Jedeme!
Kapitáne Algrene...
:29:12
nejsme zde kvùli vedení boje.
:29:14
Tak kdo povede tyhle mue?
:29:16
Jejich vlastní dùstojníci,
proboha, pøesuneme se dozadu.
:29:19
Já budu tady.
:29:21
Nasaïte bajonety!
:29:22
Nasaïte bajonety!
:29:28
Pane Grahame, doplníte nás vzadu, e?
Samozøejmì.
:29:39
Serante Gante, hlaste se vzadu.
:29:41
Buïte k dispozici zásobovaèùm.
:29:45
Serente Gante, neslyej jste mùj rozkaz?
:29:47
Slyel jsem, pane.
:29:48
Dobrá, tak to vykonejte.
:29:50
Teï!
:29:52
Bez uráky, pane.
Ale neukazoval bych tu zadek.