The Last Samurai
prev.
play.
mark.
next.

2:21:02
ότι έκανα το έκανα για
τη χώρα μου.

2:21:05
Τότε δε σε πειράζει αν κατασχέσω
την περιουσία της οικογένειάς σου,

2:21:08
και την προσφέρω στο λαό.
2:21:11
Με ντροπιάζεις.
2:21:13
Αν η ντροπή είναι αβάσταχτη,
2:21:24
σου προσφέρω αυτό
2:21:56
Πες μου πώς πέθανε.
2:22:08
Θα σας πω πώς έζησε.
2:22:22
Και έτσι τελείωσαν οι
μέρες των σαμουράι.

2:22:29
Τα έθνη λέγεται ότι έχουν
τη δικιά τους μοίρα το καθένα.

2:22:31
'Οσο για τον Αμερικάνο λοχαγό,
2:22:34
κανείς δεν ξέρει τι απέγινε.
2:22:38
Κάποιοι λένε ότι υπέκυψε στα
τραύματά του.

2:22:41
'Αλλοι ότι επέστρεψε στη χώρα του.
2:22:46
Αλλά εγώ νομίζω ότι μπορεί
επιτέλους να

2:22:49
βρήκε την ειρήνη,
2:22:52
που όλοι αναζητούμε.
2:22:54
αλλά λίγοι βρίσκουμε.

prev.
next.