The Last Samurai
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:06:01
Ik heb een goede baan voor ons alle twee.
:06:03
God weet dat je er speciaal
een nodig hebt voor jezelf.

:06:06
Wat voor soort baantje?
:06:08
De enige baan, waarbij je zult denken
dat je loyaal bent. De baan van een man!

:06:14
Tenzij je je gevoelens open en blood geeft.
:06:22
Nathan!
:06:23
Je luistert gewoon naar hem.
Durf je hem niet tegen te spreken.

:06:26
Voor een tijdje,
is het goed je te zien.

:06:29
Nathan Algren, Ik wil dat je
meneer Omura ontmoet, uit Japan.

:06:32
en zijn partner, ik heb het opgegeven
om zijn naam goed te kunnen zeggen.

:06:36
Ga zitten.
:06:43
Whiskey.
:06:45
Nu Japan het in de geest heeft gekregen
om een beschaafd land te worden.

:06:50
En meneer Omura hier is...
:06:52
...zullen we al het mogelijke doen om een
expert te vinden en het leger te trainen.

:06:55
En hij maakte een contract waarin
de keizer garandeerd dat Amerika...

:06:59
exclusieve rechten aan de arme geeft.
:07:08
Ik heb een overeenkomst met
Winchester company,

:07:11
en ik ben zeker dat Mr. Omura hier een
paar concepten heeft wat een overeenkomst is.

:07:15
Het onderhouden van het Winchester
company levert je $25 per week op.

:07:20
Wij betalen jou $400 per maand.
:07:28
$5 voor elke.
:07:31
en nog eens $500 wanneer je het
klusje geklaart hebt.

:07:36
Hoeveel andere mensen zijn er nog?
:07:42
Hij is grof
:07:44
zo is het hier eenmaal.
Een land vol goedkope verraders.

:07:48
Whiskey.
:07:49
Tegen wie zal het zijn die tegen
jouw getrainde jongens moet vechten.

:07:52
Zijn naam is Kasumoto Moritsu.
:07:54
Hij was de laatste leraar van de keizer.
:07:57
Hij is een samurai.
:07:59
Samurai?

vorige.
volgende.