The Lord of the Rings: The Return of the King
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:23:00
Se os farois de Gondor estão acesos,
Rohan tem de estar preparado para a guerra.

:23:05
Diz-me. porque temos nós de ir em socorro
daqueles que nunca nos socorreram a nós?

:23:14
Que é que devemos a Gondor?
:23:17
Eu irei.
:23:19
Não.
:23:19
Eles têm de ser avisados.
:23:21
E serão.
:23:26
Tu tens de ir até Minas Tirith por outro caminho.
:23:29
Segue o rio
e olha para os barcos negros.

:23:34
Percebe isto:
:23:36
estão coisas em movimento sem retorno possivel.
:23:41
eu cavalgo para Minas Tirith
:23:46
e não estarei indo só.
:23:50
de todos os curiosos hobbits.
Peregrin Took, tu és o pior!

:23:54
depressa! depressa!
:23:57
Para onde é que vamos?
:23:58
porque é que olhaste?
porque é que tens sempre de olhar?

:24:02
Não sei. não consigo evitá-lo.
:24:04
tu nunca consegues.
:24:06
desculpa, está bem?
:24:09
Não voltarei a faze-lo.
:24:11
Será que não entendes?
:24:13
Os enimigos pensam que és tu que tens o anel.
:24:15
eles vão andar á tua busca, Pip.
eles têm que te tirar daqui.

:24:20
E tu -- vens comigo?
:24:24
Merry?
:24:26
vá-lá!
:24:32
A que distancia estão as Minas Tirith?
:24:34
três dias de cavalgada, como o Nazgul voa.
:24:37
E é melhor esperar que não
tenhamos um desses atráz de nós.

:24:41
tome, qualquer coisa para levar na viagem.
:24:45
As ultimas folhas de Longbottom?
:24:47
Eu sei que já não tinhas
:24:49
Tu fumas demais, Pippin.
:24:52
Mas, encontraremo-nos em breve.
:24:57
não?
:24:58
Eu não sei.

anterior.
seguinte.