The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:38:12
احذر يا سيدي، أسماك الصبّار
مخادعين جدا يمكن ان يكون فخ

:38:41
ماذا كان ذلك؟
:38:47
يمكن أن تضعوا هذا الهراء بعيدا يا فتيان
كل ما تحتاجه قفزة جيدة.

:38:52
نيوبي.
:38:54
مورفيوس.
:38:59
هل أنت بخير؟-
نعم، أنا بخير.-

:39:01
نحن لم نعرف ما
حدث بعد. . .

:39:06
أنا آسف.
:39:08
لا عليك
:39:09
أنا سعيد لرؤيتك ايضا.
:39:10
هل رأيتها؟-
فقط قبل ان يجدنا الحراس.-

:39:12
هل اخرجت نيو؟-
نعم.-

:39:14
كيف عرفت ذلك؟-
أوريكل.-

:39:20
ماذا اخبرتك؟
:39:21
نفس الأشياء التي
تخبرها دائما.

:39:25
بالضبط ما
إحتاج لسماعه.

:39:30
من أقل من 12 ساعة الماكينات
ستخرق جدران السفن.

:39:33
جميع التخيلات تقول لو
إنّ المكائن داخل المدينة. . .

:39:35
. . . أفضلية بقائنا سوف
تناقص بشكل مثير.

:39:40
هذا هدفنا الإساسي
يجب أن يكون محطّم. . .

:39:44
. . . أو يعطّل الحفارون
داخل حوض السفن.

:39:45
إذا يمكن أن نعمل ذلك، فربما نمنعهم
من الوصول المدينة.

:39:50
إذا لم يكن فسيكون المكان الوحيد لنعتليه هو.
:39:53
. . . دفاع فعّال سيكون في
مدخل الهيكل.

:39:56
انهم قليلون لدرجه تكفي لتحطيم اعناقهم

prev.
next.