The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Za manje od 12 sati,
mašine æe probiti zidove.

:47:07
Sve simulacije koje smo naèinili
pokazuju da su nam šanse

:47:12
da preživimo dramatièno manje
kad mašine uðu meðu zidove.

:47:19
Naš primarni zadatak
mora da bude da uništimo

:47:21
ili onesposobimo kopaèe
u tunelu. Ako to možemo,

:47:24
možda æemo ih spreèiti
da uopšte priðu gradu.

:47:28
Jedino mesto gde možemo da
postavimo efikasnu odbranu

:47:32
je ulaz u hram. Dovoljno
je uzan, kao grliæ boce,

:47:38
da omoguæi da
skoncetrišemo odbranu.

:47:43
Razumeli smo da si tražio dodatne
dobrovoljce. -To je taèno.

:47:48
Kolike snage nameravaš da pošalješ
u primarni zadatak na doku?

:47:53
Trenutno ceo ABU korpus
i pola pešadije. -Pola pešadije?

:48:00
Da je do mene, kancelaru, poslao
bih svakog èoveka, ženu i dete

:48:04
sa puškom da poðe na taj dok.
-Možda je najbolje da nije do tebe.

:48:12
Vreme æe reæi, kancelaru.
-Komandiru, još jedno pitanje.

:48:18
Da li je bilo vesti od
Nabukodonosora? -Ne, a u ovom èasu

:48:22
nema razloga da verujemo
da æe i biti. -Verovatno,

:48:27
ali možemo da se nadamo. -Nada
je šala za koju ja nemam vremena.

:48:48
Šta to radiš? -Pravim bombe.
-Evakuišu nivo. Moramo da idemo.

:48:55
Neæu s tobom. -Šta? -Javila
sam se u dobrovoljce za dok.


prev.
next.