The Medallion
prev.
play.
mark.
next.

:24:11
شكرا لكم.
:24:13
يفكّر نحن. . . .
:24:15
حسنا، نحن لسنا.
:24:16
أنا رجل!
:24:18
نعم. لا، هناك لا شيء خاطئ
عندما حبّ شخصين. . .

:24:22
. . . أحدهما الآخر.
heshamfarag26@hotmail.com

:24:24
هو شيء جيّد. آي .. . .
:24:27
ذلك خطأك، ذلك.
:24:29
الآن، سأذهب إلى البيت
وأطبخ عشاءا لزوجتي!

:24:43
لذا على مقياس من واحد إلى 1 0. . .
:24:47
. . . كيف الذي ذهب؟
:24:50
حوالي سبعة.
:24:54
تحت الصّفر.
:24:59
أعتقد أعرف فقط الذي تحتاج.
:25:04
عشاء.
:25:06
عشاء؟
:25:07
نعم، عشاء.
:25:09
نحتاج واتسون
لهذا التحقيق، إدي.

:25:12
هو عنيد، لكن إذا نحن نستطيع
يفاجئه. . .

:25:14
. . . يحلّه لربّما فوق ,
أعتقد نحن نستطيع حلّه.

:25:17
أنا سأكون فقط نفسي.
:25:24
شيء أكثر واحد.
:25:25
عائلة واتسون. . .
:25:27
. . . هم لا يعرفون
بأنّه وكيل الشرطة الدولية.

:25:29
ماذا يعتقدون بأنّه؟
- مكتبي.

:25:31
- مكتبي؟
نعم.

:25:36
مرحبا.
:25:37
مئزر نيس.
شكر.

:25:39
نظرة، أنت لا تستطيع فقط
يظهر ويندفع للداخل.

:25:41
عزيز، أنا كنت أتسائل
إذا رأيت أداة بسطي.

:25:45
شارلوت، مرحبا.
مرحبا.

:25:48
رجاء. رجاء تعال فيه. رجاء.
شكرا لكم.

:25:50
آرثر، لم تخبرني نحن كنّا
سيكون عنده الضيوف.

:25:53
رجاء، مرحبا.
لم يعرف نفسي.

:25:56
نحن مكتبيين.
مكتبي؟


prev.
next.