The Medallion
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
إنتظار في الدقيقة.
:31:04
ما أنت عمل؟
ما حتى عملت أيّ -

:31:14
يقوله!
:31:15
كلام! أين الولد؟
:31:16
أخرجني هنا
أو أنا سأرفس حمارك.

:31:18
يتكلّم الإنجليزية! أنت بشدّة
للفهم!

:31:21
تسمع عن وحشية الشرطة أبدا؟
يبدو مثل المرح.

:31:25
فرصة أكثر واحدة
حتى ترفس العلبة.

:31:27
تعني، "يتوفّى."
:31:29
الذي؟
تعني، "يتوفّى."

:31:31
إذا كان هذا رأيك.
:31:34
أيّ نوع الموسيقى أنت مثل؟
:31:37
موافقة، موافقة، موافقة.
:31:39
فقط أخرجني ونحن نستطيع الكلام
حول هذا، حسنا؟

:31:42
هو يجيء مركب. أنا لا أعرف
الذي يوقّت. شاحن.

:31:45
هو سيجيء إلى أحواض السفن.
- مركب!

:31:47
نظرة، فقط أخرجني هنا!
:31:51
هل تعرف منذ متى أنا له
إنتظر هنا لك؟

:31:55
الذي المسألة؟ تبدو مثل
مكالمة هاتفية بذيئة.

:31:58
أنت في الخارج من الشكل.
:31:59
أنت يجب أن تستمرّ بالملائمة.
:32:01
يمين، لكن دعنا لا نضيّع أكثر
وقت، أليس كذلك؟

:32:06
بيير 5. حسنا، ذلك يجب أن يكون السفينة ,
إذا قول الحقيقة جيسكارد.

:32:10
ترك أملا لذا.
هو كلّ يجب أن نستمرّ.

:32:27
الآن، هذه جدا
ناس خطرين، حسنا؟

:32:30
هل لديك بندقية؟
:32:32
لا، هل أنت سيعطيني واحد؟
:32:34
لا، يحصل على بندقيتك الدامية.
:32:35
ويتذكّر ,
أنا رئيس مكتبي، حسنا؟

:32:39
حسنا؟
نعم.

:32:43
يمين.
:32:44
هنا الخطّة.
:32:46
أنا سأدور حول إلى اليسار.
تحيط r -

:32:49
تحيط rou -
:32:51
وأنا سأدمي فقط أتكلّم مع نفسي.
:32:56
ثمّ تذهب مباشرة خلال.
يتجوّل.


prev.
next.