:50:00
بالتأكيد لا.
- سيشوّفك.
:50:02
تعرف كم عدد يشكّل أنا يجب أن
يملأ إذا أطلق رصاص مسدسي؟ بالتأكيد لا.
:50:07
هذا كيف حوادث عرضية تحدث.
نظرة.
:50:17
تعجّب.
:50:23
لا دمّ.
:50:25
تعجّب.
:50:29
مدهش.
:50:31
يرى؟
- متوسط، ما زال. . . .
:50:34
ذلك مدهش. أعني، فقط. . . .
:50:47
توقّف ذلك.
- صباحا آسف.
:50:48
ذلك كان تحت الحزام. أنا آسف.
:50:52
ذلك الذي أعني.
:50:59
هل بالإمكان أن يوضّح أحدكم
هذا الفشل الأخير؟
:51:01
لماذا لا تستطيع أن
يسترجع ولد صغير واحد؟
:51:04
سيد. . .
:51:06
. . . هذا قد يبدو مجنون. . .
:51:08
. . . لكنّي أفرغت دبوسا كاملا في ذلك
الشرطي الصيني وهو ما زال لا يموت.
:51:12
أيّ الشرطي الصيني؟
:51:13
ذلك إدي يانج.
:51:15
هو يفترض بأنّه مات أمس ,
غرق في تلك الحاوية.
:51:20
ثمّ هو صحيح.
:51:27
أستاذ. الطبيب. الطبيب.
:51:27
أستاذ. الطبيب. الطبيب.
:51:29
شكرا لأن يكون هنا.
:51:31
صادفنا شيءا
مثير جدا.
:51:33
هل سبق وأن أنت رأى هذا قبل ذلك؟
:51:36
لا يدقّ جرس. الطبيب؟
- رأى ذلك قبل ذلك.
:51:38
السمك إشارة الحياة.
ذلك مثير.
:51:42
والأفعى إشارة --
ووا.
:51:44
النوط.
:51:46
أنت ستحبّ هذا.
:51:48
الآن، هو يجب أن يكون عنده ثعبان
من جهة.
:51:52
وسمكة على الآخرين.
:51:56
إذا ما عندك حقيقي، الذي
الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي.
:51:59
ولربّما السرّ إلى الحياة الأبديّة.