The Medallion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:06
Хубаво е да си безсмъртен!
1:02:08
Така...
1:02:12
Не ми трябваш вече, избраннико
1:02:16
Ти не си бъзсмъртен.
1:02:18
Какво?
1:02:19
За да станеш безсмъртен, ти
трябват двете половини на медалиона

1:02:21
на медалиона
1:02:23
Къде е другата половина?
1:02:26
Кажи ми!
1:02:28
Квартирата на Интерпол.
1:02:31
Никол.
1:02:32
Аз съм, наистина.
1:02:36
Виждаш ли...
не мога да разбера Еди.

1:02:39
Ти беше мъртъв.
и аз те видях...

1:02:41
Никол
1:02:43
Аз съм.
1:02:44
Но аз бях там, когато намерихме
контейнера и ти беше мъртъв.

1:02:48
Искам да кажа, ти...
беше мъртъв.

1:02:49
Никол
1:02:51
Момчето използва медалиона,
за да даде живот

1:02:53
За това Snakehead
го иска.

1:02:56
Значи момчето и медалиона
могат да...

1:02:59
върнат и други, също като теб?
1:03:01
Да
Но му трябва целият медалион

1:03:03
А сега има половината
1:03:10
Вижте. Хм, знам, че е хубаво да
се докосвате, но

1:03:14
но ние все още трябва да намерим
хеликоптера на Snakehead.

1:03:17
Никол, можеш ли да намериш нещо
1:03:18
което е летяло през последният
половин час.

1:03:21
Не ме интересува дали ще е птица,
самолет или по дяволите ,дори Супермен

1:03:24
Не се обиждай
1:03:28
Еди, ако им трябва и другата половина
1:03:31
ще се върнат за теб
1:03:36
Ако търсят мен...
1:03:38
ще търсят и моя
партньор.

1:03:43
Мен?
1:03:47
Семейството ми!
1:03:58
Жестоко!
1:03:59
Виждаш ли това?
Това не е нормално, не е естествено


Преглед.
следващата.