The Missing
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
N-ai împuºcat-o ºi n-ai
înjungheat-o, dar ceea ce ai fãcut...

:18:06
Ai sfãrâmat-o!
:18:08
ªi îmi amintesc ºi de fratele meu.
:18:11
A trãit pâna la 6 ani.
:18:14
Dar precis cã nu-þi
aminteºti nici cum îl chema.

:18:16
ªi-mi amintesc cã mã rugam în
fiecare noapte sã te întorci acasã.

:18:20
ªi în ziua în care l-am îngropat...
:18:22
...mi-amintesc cã m-am
rugat din rasputeri sã mori.

:18:25
Aºa cã nu nu mã voi lasa
purtatã de amintiri, îþi promit.

:18:31
Am câºtigat banii ãºtia în mare parte...
:18:34
...ucigând lei de munte pentru
fermieri ca tine. Aº vrea sã-i pãstrezi.

:18:39
Dacã aº fi ce-a mai sãracã
sau la ultima suflare...

:18:42
Sunt bani buni. Ia-i pentru copii.
:18:45
- Þineþi-i pentru înmormântare!
- Magdalena.

:18:48
Mi-am fãcut datoria creºtineascã.
Acum, pleacã dracu din ferma mea!

:18:58
Eu aº opri asta.
:19:06
Maggie þi-a cerut sã pleci.
:19:10
Cred cã e timpul sã o faci, domnule
:19:17
Chiar acum.
:19:45
La revedere.
:19:51
Mi-a pãrut bine de cunoºtiinþã.

prev.
next.