The Order
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
ما أنت قول؟
1:00:04
هذا المخبول سيفجّره؟
1:00:07
الذي سيبدأ حرب عالمية ثالثة.
1:00:09
خصوصا عندما
يجدون الأجسام. . .

1:00:11
إسرائيلي وأمريكي
تحت الأنقاض.

1:00:14
أوه، لا، أنت مجنون.
هذا مستحيل.

1:00:16
أسأت فهم بالكامل
كلمات التابع الأول.

1:00:20
وأنت. . .
1:00:22
بليد ساذج.
1:00:27
فقدت الطريق حقا، سيروس.
1:00:30
على العكس. . .
1:00:31
وجدته.
1:00:34
أريد إلى شكرا لكم،
كافميير الصغير. . .

1:00:37
لبشكل غير متعمّد تزويد
القطعة النهائية للغز.

1:00:40
وشكرا لكم، أفرام. . .
1:00:42
لثابتك
الولاء والولاء.

1:00:44
لكن، أولا تابع،
بإنّهم يقولون هنا مجنون.

1:00:49
إذا قرأت كتاب المحن
بعناية، أنت مدرك. . .
600
01:03:27,760 --> 01:03:30,640
الذي الجهاد المقدّس مسبّب
بحدث مفرد.

1:00:54
إنظر الحدث.
1:00:58
وكي الواحد الثابت. . .
1:01:01
أنا سأمنحك الإمتياز
مساعدتنا.

1:01:03
إربطه. . .
1:01:05
وها أيضا.
1:01:06
الآن، أين دليلي؟
1:01:21
الأبّ!
1:01:22
توقّف!
1:01:23
ليس هناك حاجة لتلك!
1:01:24
هل ذلك يعنيك ستكون
مساعدتنا أيضا، أستاذ؟

1:01:27
ماذا يتحدّث عنه؟
1:01:28
بالخريطة جلبتنا، أبّاك
يستطيع توجيهنا الآن تحت جبل الهيكل.

1:01:34
رجاء.
1:01:35
الملايين ستموت.
1:01:36
هو مكتوب.
1:01:37
"أنا سأهدّم جبل موريا
ويبني فوقه معبد جديد."

1:01:40
تلك النبوءة التي أنت تقتبس
تلفيق.

1:01:46
الإنتظار. لا يتغوّط له.
1:01:48
على ما يبدو. . .
1:01:49
العناد
ميزة عائلية متشرّبة.

1:01:52
يغلب مركّب مسيح منتظر أيّ يوم.
1:01:56
توقّف! أنا سأقوم به.
1:01:59
أنا سأوجّهك.
1:01:59
الإله يساعدنا كلّ.

prev.
next.