The Recruit
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Nogen jeg kender?
:35:03
Måske.
:35:05
Giv slip.
:35:07
Dig først.
:35:13
Jeg ved ikke hvordan jeg -
:35:17
Jeg hører ikke til her.
:35:19
Slap af -
Det hele var meningen, min dreng.

:35:21
Du ved mere om mig,
end jeg selv gør?

:35:24
Hey, denne boksepude ved mere om dig,
end du selv gør, James.

:35:28
Du har det i dig.
:35:31
Det ligger i blodet.
:35:33
Aah !
:35:34
Mama Land's krabber
:35:36
fra den 14. breddegrad i Saigon -
:35:39
de bedste krabber i verden.
:35:40
Dette sted - næstbedst.
:35:47
Okay, hvorfor går du ikke bare igang?
:35:51
Kom bare, spørg løs.
:35:55
Kendte du ham?
:35:58
Nej.
:36:00
Jeg mødte ham engang.
:36:03
FaIkIandsøerne. . .omkring '89.
:36:09
Hvad var han -
hvad lavede han der?

:36:11
Tænk, min dreng.
Jeg kan ikke fortælle detaljerne.

:36:14
Det kan jeg bare ikke.
:36:15
Jeg kan ikke engang
bekræfte hans mission.

:36:19
Det kan jeg ikke.
:36:22
Han plejede at fortælle mig historier.
:36:23
Han sagde . . .
:36:25
når de ramte èn,
villle ørkenen regne med olie.

:36:28
Det var hvad han gjorde, James.
Han fortalte historier.

:36:31
Yeah.
:36:32
Og han løj.
:36:36
Det betyder ikke,
at han ikke elskede dig.

:36:39
Hvad var han, virkelig?
:36:41
Hvad lavede han?
:36:44
Du må ligge det bag dig, min dreng.
Det må du virkelig.

:36:47
Fordi hvis du bliver ved
med at kigge tilbage,

:36:50
vil du gå glip af hele dit liv..
:36:53
Det er en gåde, du ikke kan løse.
:36:56
Hvem er -
hvem er Edward CIayton?

:36:59
Tja, blandt meget andet,
var han James CIayton's far.


prev.
next.