The Rundown
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Νομίζεις ότι φέρνονας τον Γκάτο
θα τα κάνει όλα αυτά;

1:06:03
Όχι, Κε. Μπέκ. Αλλά εκτός απο τα λεφτά που
θα το πουλήσουμε, θα γίνουν αυτά.

1:06:07
Μπορούμε να πάρουμε και να ποτίσουμε σπόρους.
Να καλλιεργήσουμε τα δικά μας χωράφια.

1:06:11
Να ελευθερώσουμε τους εαυτούς μας,
από την εκμετάλλευση του Χάτσερ.

1:06:15
Όταν αυτή η στατιστική κτυπήσει τη
μαύρη αγορά, θα εξαφανιστεί για πάντα.

1:06:19
Είναι λίγο αργά για ηθικές.
1:06:21
Ιδίως μετά που θα πήγαινες να κάνεις το
ίδιο πράγμα.

1:06:23
Και το 10 τις εκατό απο αυτό, θα πήγαινε
να πληρώσει για την ελευθερία σου...

1:06:27
...έτσι θα ήμουν λίγο πιο ευγνώμονας
αν ήμουνν στη θέση σου.

1:06:31
Και αν σου έλεγα οτι θα το
έδινα στο μουσείο...

1:06:34
...για να μπορέσει όλος ο κόσμος
να το θαυμάσει;

1:06:37
Μπορείς να μου πείς οτι θέλεις,
Τράβις, αλλά σε ξέρω.

1:06:47
Τί πρόκειται να κάνεις
μετά που θα τον πάρεις σπίτι του;

1:06:50
- Θα ανοίξω ένα εστιατόριο.
- Ναί. Είναι δολοφόνος και στην κουζίνα επίσης.

1:06:54
10, 15 τραπέζια. Τίποτα το υπερβολικό.
1:06:57
Ιταλικό. Νότιο Ιταλικό.
1:07:21
Πώς...;
1:07:26
Πώς...; Πώς προφέρεις...
1:07:31
...το κόνλαπος;
1:07:34
Κόνλαπος, με Κ.
1:07:38
Μην ανησυχείτε. Μετα από 4 με 5 ώρες ,
θα είστε σαν καινούριοι.

1:07:45
Η φωτιά θα κρατήσει τα ζώα μακρυά
μέχρι να βγεί ο ήλιος.

1:07:51
Λυπάμαι...
1:07:52
...αλλά τα λεφτά έχουν ένα
τρόπο να αλλάζουν τους ανθρώπους.

1:07:56
Το βρήκες, Τράβις.
1:07:58
Όπως το είπες.

prev.
next.