The School of Rock
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:08:03
och alla våra vikarier
är redan upptagna.

:08:05
Pat Wickam på Milton föreslog att
jag skulle ringa herr Schneebly.

:08:09
Vet du om han är tillgänglig.
:08:12
- Hur långt är giget?
- Ursäkta?

:08:15
Hur länge är jobbet?
:08:17
Så mycket som ett par veckor
:08:19
men vi behöver någon som
kan börja med detsamma.

:08:22
Så hur mycket snackar vi om?
:08:25
Vi betalar våra vikarier 650$ i veckan.
:08:28
Vet du när herr
Schneebly kommer tillbaka?

:08:31
Ett ögonblick. Åh, vet du vad.
:08:34
Jag tror han kommer
precis nu... Ned, telefon!

:08:44
Hej det här är Ned Schneebly.
:08:57
Pat faxade över dit CV.
Det är mycket imponerande.

:09:01
Vi har aldrig varit i en sån här
knipa förr. Så tack så hemskt mycket.

:09:04
Så hur kommer det här att funka?
Betalar ni mig direkt i handen.

:09:08
Jag förstår inte.
:09:09
Det skulle vara jättebra om
jag kunde få betalt i kontanter.

:09:12
Åhh, vi gör inte så.
:09:14
När ni skriver ut min check, skriv
den på Dewey Finn, för skatteskäl.

:09:18
Det där kan du ta med
Candace vid dagens slut.

:09:22
När är dagens slut.
:09:23
Vi börjar 8:15, skolan slutar 3.
:09:28
Vet du vad.
:09:29
Tror du jag skulle kunna gå lite tidigare
idag? Jag har lite grejer att göra.

:09:35
Det är lugnt jag kan stanna.
:09:38
Herr Schneebly...
:09:40
...detta anses vara den
bästa grundskolan i delstaten

:09:44
och det upprätthåller vi genom
att följa strikta regler

:09:47
vilka även inkluderar lärarkåren.
:09:49
Oroa dig inte för mig.
Jag är en hårding.

:09:51
Om ungarna spårar ur har jag
inga problem att sopa till dom.

:09:55
Nej, nej. Vi använder
hos inte av aga här.

:09:58
OK, så enbart verbala övergrepp?

föregående.
nästa.