Thirteen
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Ona je moja sestrièna.
Moja mama je bila na cracku.

1:07:07
Dobro. Svi samo duboko udahnite.
1:07:10
Evie, draga, imaš li kakvu prijateljicu
kod koje možeš ostati nekoliko dana?

1:07:14
Mislim da ova obitelj mora ostati
malo sama.

1:07:17
Ja sam ta koja je ovdje svaki dan
i trudi se da poboljša situaciju.

1:07:21
Pitaj Mel.
1:07:25
Vidiš mama, ovdje je oteklina.
Moram iæi.

1:07:28
U redu, dragi. Idi.
1:07:32
Telefon!
-Prièekaj, prièekaj.

1:07:34
Prièekaj, prièekaj.
-Halo? Conrad.

1:07:37
Hej, Spidey!
1:07:39
Evie, draga, možemo li malo
porazgovarati o tebi, u redu?

1:07:42
Moram biti sigurna...
Imaš li licencu za terapiju?

1:07:44
U redu, ti donesi robu,
a ja æu ti prirediti iznenaðenje.

1:07:47
Napravila je puno dobrih stvari.
-Psihotièna je.

1:07:50
Chinthia, sjeæaš li se kada si
pokušala probuditi bakicu...

1:07:53
... a Hampton je poèeo
skakati na tvoju nogu?

1:07:56
Chinthia, mogu ja to.
-Znaš, morala bi...

1:07:59
Morala bih se vratiti na posao.
Sada bi mogla prodavati kuæe.

1:08:02
Oko 10:30 kod Nonasa.
1:08:05
Cynthia može to, mama. Ho!
1:08:07
Hoæeš da ti pokažem nove tangice?
1:08:11
Što imaš pod majicom?
-To te nije briga.

1:08:13
Što je to?
-Ne brini za to.

1:08:15
Da vidim. -Ne.
Zašto me stalno zezaš?

1:08:19
Samo bi rado vidjela što je to.
-Mama, prestani!

1:08:27
Što je, dovraga, to?
1:08:30
S tobom govorim.
Piersing.

1:08:34
Govori glasnije.
Ne èujem te.

1:08:36
Piersing!
1:08:38
Kako da drugaèije kažem?
Ne govorim nijedan drugi jezik!

1:08:41
Oh. Zanima li te što je ovo?
1:08:45
To je takoðer piersing.
1:08:51
Kada si to sve napravila, mala?
-Oh mama!

1:08:54
Prije 200 godina! Mumija sam!
Rodila sam se prije 2,000 godina!

1:08:58
Tracy, Tracy, Tracy.

prev.
next.