Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
هل مات
:46:02
أوليفير قتله
لأنه فرنسي

:46:05
هذا الرجل عنده سيف
وقد طعنه

:46:11
ياأستاذ ، ماذا حدث ؟
:46:14
أنا كنت أحاول تجنّب الإنجليز
لكنّهم وجدوني في الدير

:46:20
أقنعت أوليفير انني ماجيستر
وفي طريقي إلى دبلن

:46:23
تغيّبت عن شكسبير
ماهو الماجيستر؟

:46:25
انه عالم
إتّهمني انني جاسوس

:46:29
كيف بقيت على قيد الحياة اذا ؟
وعدت أوليفير بعمل سلاح جديد

:46:33
أيّ نوع من السلاح ؟
:46:35
نار سائلة حامية جدا
الماء لا يستطيع أن يؤثر فيها

:46:40
النار الإغريقية ؟
وعدته بالنار الإغريقية ؟

:46:44
أستاذ , انا آسف ، هل أنت
مدرك ماذا فعلت ؟

:46:48
أعطيت الإنجليز
قوة اكبر في هذه المعركة

:46:52
المفروض انهم سيخسرون الحرب
كنت وحدي

:46:55
ماريك . ماريك
انا آسف . انا آسف . أنت محق

:46:58
إنّ المهم هو
عندما يجيء هؤلاء الرجال الي هنا

:47:01
وياخذونا إلى لاروك
سيدمرون ذلك المكان في المعركة

:47:06
ليس هناك مهرب
نحن تماما كالموتى

:47:08
لا ، نحن يجب أن نخرج من هنا الآن
إنتظر ، انتظر ، إنتظر

:47:11
تذكّر ذلك الحقل
أين كانت أكواخ الفلاحين ؟

:47:14
هذا هو اقرب مكان
بالاتساع الكافي لإستعمال العلامة

:47:18
كيف نصل إلى هناك ؟
يجب أن نسرع

:47:20
عندنا أربع ساعات
أربع ساعات كافية

:47:24
رؤيتي انا، اننا متفوقون 650 سنة
من المعرفة على هؤلاء يارفاق

:47:27
ليس هناك سبب يجعلنا غير قادرين
على الوصول إلى الوطن في 20 دقيقة

:47:32
حسنا ، دعنا نكتشف الطريق
هيا ننظر حولنا


prev.
next.