Timeline
prev.
play.
mark.
next.

1:08:19
Este Marek! Marek!
1:08:22
- Marek!
- Sunt bine.

1:08:24
- Sunt Chris ºi Kate.
- Marek.

1:08:27
- De ce nu sunt cei doi aici?
- Nu au scãpat.

1:08:31
Au fost omorâþi.
1:08:33
Ce?
1:08:34
A trecut ceva timp, nu-i aºa Frank?
1:08:46
Oh, doamne!
1:08:48
Am crezut cã eºti mort.
1:08:49
Da, de aceea te-a trimis
Taub ca sã mã omorî.

1:08:52
Nu! Nu ca sã te omor, ci ca sã te duc acasã.
1:08:54
- Se te duc înapoi!
- Sigur, aºa cum zici tu.

1:08:57
Nu, asculta. Ascultã-mã, Bill.
1:09:00
Am nevoie sã mã ajuþi...
1:09:02
- Ce e asta?
- Aratã ca

1:09:03
nu funcþioneazã, în orice caz.
1:09:05
Aici spune cã a mai rãmas o orã ºi un sfert.
1:09:08
- Nu funcþioneazã.
- Nonsens.

1:09:10
Uite, uite!
1:09:11
Trebuie sã mã crezi cã nu a
fost greºeala mea, bine?

1:09:15
- Am o familie.
- Tu ai?

1:09:17
Mi-ai cunoscut familia.
Ai fost la mine acasã.

1:09:19
- Ai o familie.
- Am o familie.

1:09:21
ªi eu la fel!
1:09:24
Nu!
1:09:26
Nu!
1:09:27
- Doamne!
- Oh, dumnezeule!

1:09:36
Ultima oarã când l-am vãzut
1:09:37
alerga cu medalionul meu
în cãutarea unui loc viran.

1:09:40
Eu eram la pãmânt cu trei sãgeþi în mine.
1:09:45
Eu eram William Decker.
1:09:48
Angajatul ITC numãrul 273.
1:09:50
Acum
1:09:52
sunt ªir William of Kere.
conducãtorul întregii armate.

1:09:56
M- ai impresionat astãzi, Marek,
pentru un academician.


prev.
next.