To End All Wars
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:01
::: К Р А Я Т Н А В С И Ч К И В О Й Н И :::
:01:09
Как ми липсва Шотландия...
:01:12
... и морето
Морето.

:01:15
Няма друго такова нещо
по цялата земя...

:01:18
Солта по лицето ти, вятъра в гърба...
:01:21
и целият свят пред теб.
:01:23
Чувстваш се по-свободен от птица във
въздуха, от риба в океана.

:01:27
Да бъдеш свободен...
:01:30
Затова се включих във Втората световна
война, да сложа край на всички войни.

:01:44
Бях в университета, изучавайки се за
преподавател, когато дългът ме призова.

:01:48
Бях достатъчно нетърпелив да захвърля
учението в името на бойната слава.

:01:52
Престанах да уча история...
:01:54
и се превърнах в част от нея.
:01:57
Включих се славните редици на
планинските бойци от Аргайл и Съдърленд...

:02:00
Станах капитан Ърнест Гордън.
:02:05
Командир ни бе полковник
Стюарт МакЛийн,...

:02:09
най-добрият боен водач,
който 93 батальон някога е имал.

:02:12
Човек, изпитващ най-дълбока
преданост към родината си,

:02:15
към дълга и своите мъже.
:02:19
Преданост, която бе изцяло
споделяна от неговия заместник:

:02:22
Майор Йън Кембъл,...
:02:24
посветен на верността към своя полковник,
също както и на дълга си.

:02:31
И нашата вярност подлежеше
ние да докажем.

:02:35
Носеше се легенда, че Аргайл винаги
са били последната защитна линия...

:02:41
Ние щяхме да докажем истината
в тази легенда.

:02:45
Изправени пред поражение...
:02:47
и дори попаднали в плен на врага.

Преглед.
следващата.