To End All Wars
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:11
Вървете.
Вървете!

:12:40
Какво каза току-що?
- Казах му, че си глупак.

:12:45
Не знам дали да ти благодаря
или да ти сритам задника.

:12:48
Йън Кембъл.
:12:50
Дъсти Милър.
:12:52
Къде си се учил да говориш японски?
:12:56
Какво става с полковника?
:12:58
Искаш си полковника?
:13:01
Дължа му живота си.
:13:04
Колкото повече коса, толкова повече зарази.
:13:08
И един съвет:
дръжте се здраво един за друг.

:13:12
И като стана дума за това,
оцеляват само най-приспособимите.

:13:16
Всеки за себе си.
:13:17
Разменната търговия му е цаката, господа.
:13:21
Наричат лазарета тук "Къщата на смъртта".
Не бихте искали да се озовете там.

:13:27
Наслаждавайте се на здравето си, господа.
:13:30
Това ще ви е за последно.
:13:33
Има още хиляди затворници в такива
лагери надолу по реката.

:13:37
Няма много мършави тук.
:13:40
Японците ни държат в невежество.
:13:42
Никакво радио.
:13:44
Спипат ли ви с такова, ще ви убият.
:13:49
Офицери, пазете униформата на гърба си.
:13:53
Това ви отличава от войската
и е единственото нещо,...

:13:56
което ни спира от пълна деградация
към проклета анархия.


Преглед.
следващата.