Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:34:07
Kurwa mac betyder "kors i røven"
på polsk. Det lærte jeg den dag.

:34:13
At jeg prøver at tale polsk i Italien
:34:15
er bare en af stedets mange overraskelser.
:34:23
Er han autoriseret elektriker?
:34:25
Nej, han er autoriseret litteraturprofessor.
:34:34
Czeslaw Milosz.
:34:38
Ham kan jeg lide - Czeslaw Milosz.
:34:46
Det er naturligt, at det
kan tage lidt tid at lære folk at kende.

:34:52
Hver dag holder jeg udkig efter
den gamle mand med blomsterne.

:35:00
Og så tænker jeg.
:35:02
Er han født her?
:35:04
Elskede han nogen her?
:35:08
Mistede han nogen her?
:35:17
Han er ikke lige så nysgerrig om mig,
men det gør ingenting.

:35:22
For tiden er jeg selv
noget af en enspænder.

:35:30
Jeg er ret god til at underholde mig selv.
:35:32
Oftest hænger jeg i en bar,
jeg kender,

:35:34
der belejligt nok ligger i min baghave.
:35:39
Heldigvis er der ting,
man ikke kan gøre alene.

:35:42
Min nabo Placido er ved
at lære mig om oliven.

:35:45
I dag er okay.
Man skal aldrig plukke i vådt vejr.

:35:51
De ser gode ud.
:35:57
Føj for pokker.

prev.
next.