Under the Tuscan Sun
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:04
¡Espera!
1:21:14
Tratamos de llamarte a tu celular,
pero no tenías recepción.

1:21:18
- ¿Cómo dejaste que se fuera?
- Dijo que no podía esperar.

1:21:22
¿Por qué no podía esperar?
1:21:24
Iba en camino a Arezzo y pensó
que probaría. Estaba muy desilusionado.

1:21:30
Tienes un caracol en la oreja.
1:21:32
- Me alegro.
- ¿En serio?

1:21:33
¡No! ¡Sácamelo!
1:21:35
Te dejó una nota.
1:21:40
No te muevas.
1:21:42
Se va al norte.
¡Por un par de semanas!

1:21:51
Soñó conmigo y llevaba un vestido blanco.
1:21:54
¿Un vestido blanco? ¡Mierda!
1:21:55
¡Maldita sea, Patti!
¿Por qué no lo hiciste esperar?

1:21:59
¡Eres una lesbiana fuerte!
1:22:01
¡Podrías haberlo amarrado a una silla!
1:22:04
¡Podrías haber fingido que darías a luz!
1:22:08
No tendría que haber fingido.
1:22:15
Diez dedos en las manos
y diez en los pies.

1:22:20
Te felicito por una elección clásica.
1:22:26
¿Cómo se llama?
1:22:27
Alexandra.
1:22:29
Alessandra.
1:22:35
En italiano, la traducción literal
de parir, dare alla luce,

1:22:40
es dar a luz.
1:22:41
Alessandra,
1:22:45
bienvenida a la luz.
1:22:53
¡Sí, un gran día!
1:22:57
Hola, tesoro.

anterior.
siguiente.