Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Biraj.
:17:04
Mojoj mami.
:17:05
Draga mama.
:17:09
Draga mama.
:17:12
Dan tržnice je u Cortoni.
:17:14
Pijaca je otvorena zabava,
i svi su pozvani.

:17:20
Klišeji se mijenjaju
u ovom plemenitom svijetu.

:17:23
Poželiš se nasmijati,
ali ne možeš se ne odati utisku

:17:27
da ovi Talijani znaju
uživati bolje nego mi.

:17:31
Jedem svježe grožðe
sa pijace,

:17:33
i ljubièasta slast
pucketa u mojim ustima.

:17:35
Èak i miriše na ljubièasto.
:17:38
Volio bih ostati duže, ali
me zvona podsjeæaju na vrijeme.

:17:42
'Ding-dang-dong, ' zvono govori
umjesto 'ding-dong. '

:17:47
Volio bih da si ovdje.
- Voli te...

:17:51
Rodney.
:17:55
Hvala.
:18:01
'Èak i miriše na ljubièasto'?
:18:04
Moja mama nikada neæe povjerovati
da sam ja napisao ovo.

:18:06
Zadrži. 'Ding-dang-dong
zvoni zvono. '

:18:11
Žao mi je.
:18:32
Bramasole.
:18:33
'Bramasole. '
:18:40
To je lijepa mala vila.
Pomalo trošna, ali može se kupiti.

:18:44
Želi te je kupiti?
:18:46
Ne, ne, ne.
:18:48
Ja sam samo turist.
Samo danas ovdje.

:18:51
Pa?
:18:53
Pa, tko još ne bi kupio
vilu u Toskani?

:18:56
Ali kako meni ide život
to bi bila užasna ideja.


prev.
next.