Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Zdravo.
1:02:06
Cao.
1:02:12
Veramente? Ne.
1:02:15
Šta?
1:02:17
Kaže,
'Odvedi me kuci sa tobom. '

1:02:20
A stvarno?
1:02:21
Esattamente.
1:02:23
Ciao, malo, Ciao.
Ciao.

1:02:36
Naletim na tebe na ulici u
Rimu, i sad smo ovde.

1:02:41
Zar nemaš planove za danas?
1:02:43
Zar nisi imao nešto da
radiš?

1:02:48
Pa šta?
1:02:51
Ako naletiš na nešto dobro,
1:02:53
treba da zadržiš to dok
nedode vreme da pustiš to.

1:03:00
A sad nije vreme.
1:03:04
Ne ako mene pitaš.
1:03:07
Ne.
1:03:14
Imaš predivne oci,
Francesca.

1:03:17
Voleo bih da mogu da plivam u njima.
1:03:26
Šta?
1:03:27
Ne. To je ono što Amerikanka
1:03:30
ocekuje od italijana da ce reci.
1:03:33
Pretpostavljam.
1:03:38
Hvala.
1:03:46
Marcello, žao mi je.
1:03:48
Izvini.
1:03:51
Izvini.
Znaš stvarno sam nervozna.

1:03:56
Bila sam udata dugo.
1:03:58
I od tada,
nije postajoao niko.


prev.
next.