Uptown Girls
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
77...
:39:02
Daj da stavim još malo od gore.
:39:04
Ing, idemo.
:39:06
Oko struka.
:39:09
Moli, ti æeš biti zadužena za èokoladne kolaèiæe.
:39:12
Oni su veæ spremljeni,
tako da sve što treba da uradiš

:39:14
je da ih staviš u rernu i podesiš vreme.
:39:18
Salmonela.
:39:25
Pustiæeš je da to radi?
:39:27
Opustite se, devojke.
To je samo mešenje kolaèa.

:39:29
Nemože baš mnogo toga da pokvari?
:39:31
Izvadi ga sada!
Izvadi ga!

:39:33
Pokušavam!
:39:42
O, Bože!
Ovo je Nilova jakna!

:39:46
Skloni to!
- Sklonite to!

:39:48
Sklonite je!
:39:51
O, moj Bože!
- Sklanjaj se odmah!

:39:53
Šta radiš to, Rej?
:39:58
Jesi li poludela?
:40:00
Ne postoji nikakav izgovor za udaranje
druge osobe.

:40:04
Šta se dešava?
:40:05
Rugala mi se zato što je njena "pomoænica"
:40:08
rekla da je moja nova dadilja
bila profesionalna kurva.

:40:15
Hajde!
:40:37
Žao mi je.
Izvini.

:40:47
Dobili ste Ingrid.
:40:49
Molim vas da ostavite vaš broj i vreme poziva.
:40:51
Budite odreðeni.
:40:53
Æao, ovde Nil, treba mi Moli.
:40:55
Nadam se da je ovo pravi broj.

prev.
next.