View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:02
Значи това е чантата, която
ползвате когато летите?

:02:04
Ами...
:02:06
Всъщност, никога не съм
се качвала на самолет,

:02:09
но ако ми се наложи,
:02:12
това ще се "върти наоколо"
сякаш е кученцето ми.

:02:15
Дойде рождения ми ден,
:02:17
и нямаше нужда да си пожелавам
същото нещо както винаги.

:02:19
Томи и аз бяхме
открили начин.

:02:23
Хей, хванах те.
:02:25
Дона. Здрасти.
:02:27
Мислех, че почивката ти е
чак в 8:00.

:02:29
Накарах Беки да ме покрие.
:02:33
Аха.
:02:37
О!
:02:38
Така или иначе си тук...
:02:39
Дай ми картичката.
:02:41
Недей.
Глупава е.

:02:43
Просто забрави.
Всъщност е малко пиперлива.

:02:46
Знаеш ли, купих роклята,
която харесваш толкова много.

:02:48
Искаш ли да гледаш как ще я облека?
:02:49
Не, виж, Дона.
Аааа!

:02:52
Не го чети.
:02:52
Хайде де.
Харесвам пиперливите неща.

:03:01
Късаш с мен?
:03:03
В поздравителна картичка за
рождения ми ден?

:03:06
Защо?
:03:08
Защото не произвеждат
картички за раздяла.

:03:10
Аз си мислех че...
:03:12
Имахме планове.
:03:19
Дона, не го
разбирай погрешно.

:03:21
Реших да взема някой
друг в Тусон.

:03:23
Някой друг?
:03:25
Да.
:03:27
Линда от Lawn Chairs.
:03:30
Всъщност е Бренда,
от Barbecues.

:03:33
Виж, Дона, ти си
страхотно момиче.

:03:36
Наистина.
:03:37
Но с това повишение
и прехвърлянето в Тусон,

:03:41
просто имам нужда да се
поотърся от нещата малко.

:03:43
Бизнеса си е бизнес.
:03:45
Хайде, Дона.
Приеми го.

:03:47
Ти си момиче от малък град.
:03:50
Тук ти е мястото.
:03:52
Ние отново сме
с "Pure Oxygen"

:03:56
Можете ли да кажете на зрителите ни
:03:57
кога точно реши да
промениш живота си?


Преглед.
следващата.