View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
Бях много развълнувана, че ще ме
интервюира легендарния Джон Уитни.

:19:04
Той работи с Роялити
от много дълго време.

:19:07
Здрасти.
:19:08
Аз съм Джон Уитни.
:19:11
Може би твърде дълго.
:19:13
Това е.
:19:14
Шеф на програмата на Роялити
за обучение на стюардеси.

:19:17
Кажете ми защо искате да работите
за Роялити Еърлайнс?

:19:22
Мисля, че бих могла да
предложа много на компанията ви.

:19:26
Защото самолетите са...
:19:29
Те са толкова по-големи...
:19:32
О. Дъвката ми.
:19:34
Защо искате да работите
за Роялити Еърлайнс?

:19:38
Ами...
:19:39
Имам много отговори.
:19:42
Само да се сетя
правилния.

:19:44
Не бързайте. Съберете ги.
Подредете ги. Действайте.

:19:47
Защото съм организирана
и ефективна.

:19:50
Работила съм за Сиера
Еърлайнс, знаете ли?

:19:52
Има го написано там.
:19:55
Да, точно преди Hooters.
:19:57
Hooters.
:19:58
Аха. Да.
:19:59
Ако нещо трябва да бъде направено
аз няма да спра докато

:20:02
то не бъде направено
перфектно.

:20:04
Организирана ли казах?
:20:06
Имам един въпрос.
О. К.

:20:08
Каква е поносимостта
Ви към болка?

:20:11
Физическа болка.
:20:12
Като сексуалната, ли?
:20:16
Смятате ли се за
контактна личност?

:20:18
О, определено.
Много контактен.

:20:20
Не просто контактен.
А контактен.

:20:22
Разбрахте ме.
Да.

:20:23
Да се уча и да се справям
с всичките задачи.

:20:27
Ще кажа няколко думи.
:20:29
Добре.
О. К.

:20:30
Дигъридуу.
:20:32
Скуби Дуу-Дуу
:20:33
Тектонични плочи.
:20:37
Съдомиялна.
:20:38
Справяте ли се с изненадите?
:20:45
Уплаших те, нали?
:20:47
Не, не.
:20:48
Винаги съм мечтала да
работя за най-добрите.

:20:51
А аз мисля, че вие
сте най-добрите.

:20:54
Това е просто страхотно..
:20:56
Всъщност ти сте страхотна, какво ще кажеш?

Преглед.
следващата.