1:00:00
Henry! Henry!
1:00:02
Libby, oprosti, moram iti.
1:00:09
Dragi, to je res pomembno. Pravkar sem
govorila z beduinskim prevajalcem.
1:00:14
Pri pravi poroki morajo biti uporabljeni
toèno doloèeni bobni...
1:00:18
...in èe je bilo karkoli drugega,
se to teje samo za obièajno mao.
1:00:22
- Sem morda padel z lune?
- Ali ne vidi, kaj to pomeni?
1:00:25
Verjetno je, da vidva z Libby nikoli nista
bila zares poroèena.
1:00:29
Sedaj pa niè veè ne more prekriati
najinih naèrtov. Kajne?
1:00:32
Kaj niso to dobre novice, Henry?
Henry?
1:01:04
No pa gremo.
1:01:10
Samo malo.
1:01:11
- Pozdravljen, gospod.
- Ian. Nisem vedel, da si tako delaven.
1:01:17
Henry, greva, imava e veliko opravkov.
Predstavniki medijev e èakajo.
1:01:21
Hi.
1:01:23
- Hoj. Kaj pa poène tu?
- e ena od blesteèih slub.
1:01:30
- Dobro izgleda.
- Hvala.
1:01:33
- Moram se lepo obnaati.
- Bolje zate.
1:01:36
- Tu je veè novinarjev kot ponavadi.
- Samo èakajo, kaj pa bom sedaj upièila.
1:01:40
A res? Kot na primer poljubila fanta,
ki parkira avtomobile.
1:01:47
Daphne, mediji...
1:01:49
- ...elijo slikati tebe s tvojim oèetom.
- Hvala. Ga bom poiskala.
1:01:54
Se vidiva.
1:01:56
Dri se stran od nje, kmet.
Ona ni v tvojem dosegu.
1:01:59
Kaj ti pa je? Mislil sem, da sva
nehala tekmovati e v osnovni oli.