Wonderland
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Ceea ce face din mine o stea.
Uitã-te la mine!

1:28:06
Habar n-am despre ce vorbeºti.
-Au vrut ceea ce nu pot avea.

1:28:10
Eºti în stare sã iubeºti?
Eºti capabil sã-mi spui asta?

1:28:14
Asta a fost odatã. -Tu m-ai lãsat pe mine!
-Prostii. -Asta nu e o prostie!
-Este o prostie!

1:28:17
E o prostie,John!Tu m-ai lãsat pe mine.
ªi abia atunci vom fi în stare sã nu ne mai certãm!

1:28:22
Tu m-ai pãrãsit în acea zi în baie,
ai ales lucrul acesta în loc pe mine,
acest lucru dezgustãtor de care mi-e silã!

1:28:32
Oh da,eu ºtiu sã supravieþuiesc,Sharon!
1:28:34
Eu sunt un ticãlos,gunoi dar sunt în viaþã ºi cei din
Wonderland n-o sã mai râdã niciodatã de mine.

1:28:40
Ei ºi-au primit ce au meritat cu þeava
de metal iar eu încã mai supravieþuiesc!

1:29:04
Acest caz ne poate ajuta în carierã.
-Acest caz poate sã termine carierele noastre!

1:29:07
Nimeni nu susþine fãrã martori când e vorba de Nash.
Ieri am discutat cu Ziggy...

1:29:12
...Nash e de neatins pânã in noiembrie.
-Rahat.

1:29:14
Cine-l ajutã acum?
-Toþi.

1:29:18
Asta-i o luptã cu sãbiile!
1:29:35
D-rã Linus?
-Poate sã te audã?
-Nu.

1:29:50
Mi-ai zis...
-Nu vreau sã începem aºa!

1:29:55
Vino!
1:29:57
D-rã Linus?

prev.
next.