X2
prev.
play.
mark.
next.

1:56:00
Iz ovih dosijea se vidi da je
neko veæ pokušao da ga zapoène.

1:56:04
Bilo je i žrtava.
1:56:07
Gubitaka na obe strane.
1:56:14
Gospodine predsednièe,
1:56:17
to što nameravate da
kažete svetu je istina.

1:56:20
Ovo nije trenutak... Trenutak da
ponavljate greške iz prošlosti.

1:56:24
Treba da zajednièki da
radimo za bolju buduænost,

1:56:29
Mi smo ovde da bismo ostali,
gospodine predsednièe.

1:56:31
Sledeæi potez je vaš.
1:56:34
Posmatraæemo ga.
1:56:55
Gospodine predsednièe?
1:57:24
Znaš, i dok je bila studentkinja,
Džin je uvek bila neodluèna

1:57:28
kada se radilo o rastancima.
Uvek je posmatrala druge.

1:57:34
Plašila se da je u nekom
smislu ostavljena.

1:57:44
Mislite li...
1:57:47
Da smo mogli da uèinimo
nešto da je spasemo?

1:57:51
U prošlosti nam je
ona to dozvoljavala.

1:57:55
Mora da je postojao drugi naèin.
1:57:58
Zašto si dozvolio da avion uzleti?

prev.
next.