:13:02
New York'un Salem bölgesindeki bir mutant
eðitim tesisi hakkýnda kanýt toplamayý baþardýk.
:13:10
Bu bilgiyi nereden aldýnýz?
:13:11
Liberty adasý olayýnda yakalanan
teröristlerden birinin sorgulamasýndan.
:13:16
Eric?
:13:18
Eric Lensherr?
Onunla görüþme þansýnýz oluyor mu?
:13:20
Magneto. Evet. Plastik hapishanesinin
inþa edildiði teknolojiyi biz geliþtirdik.
:13:29
- Bu tesis bir okul.
- Elbette öyledir.
:13:36
- Bu da ne?
- Birjet
:13:39
- Ne çeþit birjet?
- Bilmiyoruz.
:13:43
Ama basketbol sahasýnýn altýndan kalkýyor.
:13:52
Bu hadise olmadan önce iþimizi yapmamýza
izin verilmiþ olsaydý, Sayýn Baþkan...
:13:56
Tamam. Dinle.
:14:01
William.
Gir, göz altýna al, sorgula...
:14:05
ama ihtiyacýmýz olan en son þey altý haberlerinde
ölü bir mutant çocuðun cesedinin seyredilmesi.
:14:18
- Bay Stryker?
- Senatör Kelly
:14:22
Bu Yuriko. Asistaným.
:14:25
Bu ne el sýkma.
:14:27
- Sizin için ne yapabilirim?
- Eric Lensherr'ýn hapishanesi. Mümkünse, ziyaret etmek istiyorum.
:14:32
Orasý hayvanat bahçesi deðil. Bu çatýþmada
o düþman, siz ise sadece bir seyircisiniz.
:14:37
Bu yüzden, bu iþ bitene kadar bir þeye karýþmayýn.
Tamam mý?
:14:39
Çatýþma mý? Bay Stryker, bunu gerçekten
bir çeþit savaþa mý çevirmek istiyorsunuz?
:14:49
Sen Woodstock'ta ananýn memesini emerken,
ben Vietnam'da özel operasyonlara katýlýyordum.
:14:55
Bana savaþ hakkýnda nutuk çekme.
Bu zaten bir savaþ.