1:22:02
Не знам ни што е ова.
-Не се прави дека си Бамби
1:22:05
што гледа кога мајка му
ја застрелуваат и ја
1:22:07
распнуваат на камионче.
1:22:10
Вчера разговарав со
секретарката на Триш.
1:22:12
Во ред е, знам се за
твојата зделка.
1:22:15
Убава зделка, стануваш
главен уредник
1:22:18
ако им покачиш продажба
на над еден милион,
1:22:20
затоа им даваше
информации. -Боже...
1:22:22
Не е лошо. Камо мене
да ми текнеше.
1:22:26
Ох, не...
-Ох, да.
1:22:29
Јас ти ја зимам работата,
а ти ќе останеш овде
1:22:32
каде што своерачно се
фрли во пропаст.
1:22:35
А што е со Мет?
Зошто го потпишал ова?
1:22:38
Што си му рекла?
-Мислам дека му реков
1:22:41
дека си одлучила да одиш
во спротивна насока.
1:22:49
Можеби му реков и нешто
друго, но не ми текнува.