50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

1:10:04
أنا أحبّك وأنت تحبّينني أغلب الأيام
1:10:09
كلّ يوم مختلف، لكن أساسا
هذا ما يحدث يا لوسي

1:10:13
كيكيكولوكو، خذ الكاميرا
1:10:15
لقد حصلت عليها
لا ترميها

1:10:16
حسناً، حسناً
ها نحن هنا

1:10:19
الجزء الخاص بك في إعادة التمثيل
1:10:22
سيلعب من قبل صديقي الجيد أوولا
1:10:26
الوها، آسف بشأن دماغك
1:10:30
أنا كان لدي حادث أيضا
1:10:32
صدّقي أم لا تصدّقي هذه عيني الجيدة
1:10:36
هل نحن مستعدّون؟
نعم

1:10:38
مرحبا، أنا أحبّ تلك الخيمة
من الكعك المحمص التي بنيتها

1:10:43
لطيف جدا منك أنك لاحظت هذا
إجلس رجاءً

1:10:47
أحبّ أن أفعل هذا
1:10:51
بالمناسبة، اسمي هنري
1:10:53
اسمي هو لوسي
ومن ترجم الفلم زيـــــاد

1:10:56
إشتمي أصابعي؟
1:10:59
سمك هذا صحيح
1:11:02
حسناً يا لوسي أنا أعمل في حوض سمك
1:11:06
أحواض السمك تجعلني ممتازة جداً
1:11:09
هذا ليس مضحك
لا تفرك أولئك

1:11:13
أنا آسف سّيد وايتمور
إذا كنت تتابع هذا

1:11:15
إنه متأخّر جدا
وصديقي غير مستقر

1:11:18
هيا توقّف عن اللعق
أنت تمرضني

1:11:21
لوسي، أنا آسف
1:11:23
على أي حال، أعرف بأنّك تتمنّين بأنّني كنت
أجمّل كلّ هذه المواد

1:11:29
أتمنّى بأنّني كنت أيضا
1:11:33
لكن الأخبار الجيدة هي
1:11:35
أن العديد من الناس هناك
يهتمون بك

1:11:38
والدك ودوغ و زوج
أصدقائك هنا في هوكيلو

1:11:42
الذين لديهم رسالة لك
1:11:45
لوسي كما تعرفين
أمّك وأنا كنا أفضل الأصدقاء

1:11:51
لهذا وعدتها بأنني سأساعد
على الإعتناء بك دائما

1:11:57
أحيانا تكون الحياة غير عادلة تماماً

prev.
next.