50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

1:38:05
كلا، حسنا، دع الزعيم يريك كيف تفعلها
1:38:21
الآن تنزلون هنا يا أولاد وتجدونني أحمقاً
1:38:26
متأكّد أنك لا تريد أخذ دوغ؟
1:38:28
ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟
1:38:33
لقد تكلّمت مع مدير الميناء
وقد قال بأنّك كنت ستبحر اليوم

1:38:39
لذا إعتقد بأننا سنتمنّى لك سفرة طيبة
1:38:42
هذا من نيك وسو
وهم يرسلون أطيب تمنياتهم

1:38:45
هذا لطيف جدا
لحم وبسكويت، حسنا

1:38:50
أنا أحبّ اللحم والبسكويت
هلّ يمكنني أخذها؟

1:38:53
أظن
1:38:56
دوغ
لابأس

1:38:59
أنا آسف
إذن

1:39:04
كيف هي لوسي؟
1:39:06
في الحقيقة، إنها تعيش في المعهد
1:39:10
متى حدث هذا؟
قبل ثلاثة أسابيع

1:39:15
قالت بأنّها لا تريد أن تكون عبء علي
وعلي دوغ بعد الآن، أنا لا أعرف

1:39:20
ولم أستطع أن أقنعها بالعدول عن هذا
هل تعرف ماذا؟

1:39:23
إنها عظيمة جدا هناك
1:39:26
إنها تدرس صف الفنون
وترسم بالطلاء كلّ يوم

1:39:30
في الحقيقة هي لم تغني ثانية حتى
1:39:32
أنظر، لدي هدية صغيرة لك أيضا
1:39:35
إنه شيء فقط
من بحار لبحار آخر

1:39:42
إعتني بنفسك هناك
1:39:45
سأفعل
حسناً

1:39:58
هنري لم يخبرني بشأنك

prev.
next.