50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
Életem leghihetetlenebb hete volt.
:01:03
Csak egy kis szabadság alatti kaland volt ...
:01:06
de nagyon kellemes ...
:01:08
Elvitt minden klassz helyre a szigeten.
:01:12
Búvárkodtunk ...
:01:13
kirándultunk ...
hegyet másztunk ...

:01:16
tengerbe ugrottunk a sziklákról ...
:01:20
Nos, rendben, kicsit becsíptünk ...
:01:23
Csinált ...
egy masszázst ...

:01:25
Táncoltunk ...
az esõben ...

:01:28
De nem csak a szexrõl szólt ...
:01:30
Leterített, mint egy vadkacsát ...
:01:35
De kissé furán ért véget ...
:01:37
Amikor elkértem a telefonszámát,
azt mondta, hogy ...

:01:39
nõs ...
homoszexuális ...

:01:41
kolostorba vonul ...
hogy nem hisz a telefonokban ...

:01:44
Mondhatni, hogy elfutott.
:01:48
Csak egy apró flört volt, de ...
:01:50
nem feledem soha azt a hetet ...
:01:51
Henry Roth-al.
... Henry Roth.

:01:54
Henry ...
'Here-pár-Henry'.

:01:58
Henry Roth ...
Henry Roth ...

:02:01
Henry Roth ...
Henry Roth ...

:02:03
Henry Roth, miért nem mondtad,
hogy titkos ügynök vagy?

:02:07
Nem mondhattam el,
amíg jobban meg nem ismertelek.

:02:11
Landolás után felhívhatlak?
:02:13
Hívhatsz, de Peruban leszek.
:02:15
Ezt most kicsit hangosan mondtam.
:02:18
Ez egy 187, kék kód.
Farkas alszik az éjszakában.

:02:21
Jobb kezével üvegbe nyúl sütiért.
:02:24
Vége.
:02:28
Talán majd ha visszajössz Peruból.
:02:31
Nem hiszem, hogy lehetséges, Lisa.
:02:33
Linda ...
:02:35
Tudom, a biztonságod érdekében
mondtam más nevet.

:02:40
Az útjaink most elválnak.
:02:44
Viszlát.
:02:45
Értettem, elhagyom a helyet.
:02:52
Mi az ördög bajod van?
:02:54
Csak menj tovább és kapsz húsz dolcsit.
:02:55
Vettem.
:02:57
- Hogy vannak a golyóid?
- Túlélik, de húzz bele!


prev.
next.