50 First Dates
prev.
play.
mark.
next.

:10:04
Egyed csak a palacsintádat, vili?
:10:12
Azt hiszem, hogy helybéli lány.
Szerettem volna megszólítani ...

:10:14
de õ nem olyan, mint a többi.
:10:16
Annyira édes volt.
:10:17
Azt hittem, hogy csak a
nem idevalósi lányok tetszenek.

:10:21
Igen, általában így van,
hogy tutira le ne kössem magam.

:10:24
Kérlek állítsd meg a képet.
:10:27
Íme a kicsike!
Gratulálok anyuci!

:10:31
Úgy tûnik, félsz az elkötelezettségtõl.
:10:36
Hadd találjam ki!
:10:37
A gimis kedvesed bepiált,
majd megcsalt az egész birkózó csapattal.

:10:43
Majdnem. Tulajdonképpen
az egyetemi csajom volt, Tracy.

:10:46
És nem a birkózó csapattal,
hanem az egyetemi mentorával.

:10:50
Á, az idõsebb férfiakat szerette.
:10:52
Az idõsebb nõket ...
az ötven körülieket.

:10:54
Remélem, kicsináltad a ribancot!
:10:56
Még mit nem?! Hova gondolsz?
Megvesztél?

:11:00
Bocsánatot kérek, amiért így beszéltem.
:11:02
Az intim kapcsolat hiánya teszi.
:11:07
Ide hallgass! Kapsz egy egyedülálló lehetõséget.
:11:10
Most szépen fogom magam,
bemegyek az irodádba és levetkõzöm.

:11:16
A következõ lépés rajtad áll.
:11:19
Talán már nem vagyok olyan zsenge,
mint egykor voltam ...

:11:21
de hajt a határtalan lelkesedésem és
az új dolgok felfedezése iránti vágy.

:11:28
Nem tudom felfogtad-e,
de nem a pasikat komálom.

:11:51
Hé, mogyoróvaj úr!
:11:53
Hé, "kicsinállak egy ütésbõl" úr!
Hogy vagy?

:11:56
Hát visszajöttél?
:11:57
Igen, mert nem bírtam a csodás omletted nélkül.
:11:58
Csak most süsd át kicsit jobban
és tegyél rá több sonkát. Meglesz!


prev.
next.