:59:00
поради ова светло...
:59:03
Ужасно изгледаш.
:59:06
Не знам како ти успева
секое утро да правиш глупости
:59:09
со главата
како јајце.
:59:12
Само спобудалувам.
:59:20
Зошто не сум те сретнала
еден ден пред несреќата?
:59:23
Не грижи се, зашто
по цел ден поминат со мене
:59:27
ќе сфатиш дека сум
здодевен.
:59:29
Имам вест за тебе, тоа трае
помалку од еден ден.
:59:33
Знаеш нешто што
боли.
:59:36
Твојата оштетена
слепоочница
:59:37
ми предизвикува болка
и ќе те суредам поради тоа.
:59:42
Сега си мртва!
1:00:02
Не ми се верува
дека си бремена.
1:00:04
Успеавме со прв
обид. -Пополека.
1:00:08
Пем, толку си
ослабната. -Фала, Лус.
1:00:11
Многу ми е мило што
успеа да си го смениш
1:00:13
полот, Ценифер...
Мислам, Џонатан.
1:00:19
Повели, Луси.
-Благодарам.
1:00:21
Значи, ти си пријателот на
Луси што ја снимил лентата?
1:00:24
Мислам дека ми е повеќе
од пријател...
1:00:26
Ти си ми дечко, така?
-Да, г-ѓо.
1:00:28
Значи, секој ден и помагаш
да сфати што се случило
1:00:31
и трпеливо чекаш
да и биде подобро?
1:00:34
И секогаш се
вљубува во тебе?
1:00:39
Серко! Ти дури ни врата од
колата повеќе не ми отвораш.
1:00:44
Во неволја си!
1:00:46
Морам да одам
да прошетам.
1:00:53
Кажи ми нешто
повеќе за тебе.
1:00:58
Победив на натпревар
во јадење пилешко.