A Dirty Shame
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Те смучат жизнени сокове.
:15:03
Исусе!
- Сперма.

:15:14
Видя ли новите комшии, които се нанесоха?
:15:16
Хмм? Големи мъже с космати крака
да се шляят наоколо полуголи -

:15:19
"Ние сме мечки."
Какво по дяволите трябва да означава това?

:15:23
Свободна страна, Голяма Етел.
:15:25
Е, имаме си закони
в защита на благоприличието,

:15:28
но би било добре,
:15:29
ако някой вземе да ги приложи.
$19...20.

:15:32
Както казваше майка ми:
:15:34
"Всяка коза за своя крак,
каза старицата и целуна кравата."

:15:47
Перверзниците завземат квартала.
:15:51
Г-н Пощальон, от следващата седмица,
:15:54
спираме да продаваме порнографии.
:15:56
Срамота е.
:15:58
Разболявам се като видя държавни
служители да гледат тези гнусотии, Марж.

:16:02
И то в работно време.
Затова пощата все закъснява.

:16:05
Да, и имат наглостта
да увеличават цената на пощенската марка.

:16:08
докато пощаджиите са го ударили на живот.
:16:11
Намерих използван презерватив в задния си двор.
:16:15
И ти мислиш, че това е лошо?
:16:17
Някой е написал "куродръв"
:16:19
на стената на паркинга ни
снощи.

:16:21
Трябва да направим нещо, Марж.
:16:27
"Кварталнo събрание за благоприличието"
Хората трябва да знаят колко на зле отиват нещата.

:16:29
Нищо чудно,
че ми се налага да пия хапчета за сърцето.

:16:31
Четох във вестника онзи ден,
:16:33
че средно-статистическото семейство прави секс над 100 пъти годишно.
:16:36
Това е лъжа.
Хората щяха да се ошмулят ако беше така.

:16:39
Аз ще съм първа на събранието.
:16:43
Имате ли ААА батерии?
:16:45
Разбира се.
:16:50
Сигурна ли сте, че са тези?
:16:53
Искаш ли да ги извадя?
:16:56
Не, не, ще ги взема.
:16:58
Слизай там долу, шибалко и почвай да чегърташ.

Преглед.
следващата.