A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

1:07:15
Skide beroligende midler.
1:07:23
Det er all right.
Ray Ray bliver all right, ikk?

1:07:26
I forrådede mig.
1:07:30
Nej, jeg er tilbage.
Jeg havde et tilbagefald.

1:07:33
På grund af jer,
kan jeg ikke have sex.

1:07:36
Det er ikke vores skyld.
1:07:39
Prøv den her.
"Landets Ansigt"

1:07:42
Nej.
Hjælp mig.

1:07:47
- Jeg vil være liderlig.
- Det bliver du. Koncentration.

1:07:52
Vidste i, at sex har indflydelse
på økonomien?

1:07:56
Eksperter mener, at mindst
15,000 amerikanere

1:08:00
onanerer på arbejde
lige nu.

1:08:03
Onani koster samfundet....
1:08:06
Kom tilbage,
Caprice.

1:08:09
Smut.
Det er en kønsløs samling.

1:08:12
Vi sælger ikke til
Ray Ray's folk.

1:08:14
Få ikke en bryst reduktions operation, Ursula.
Fat Fuck Frank vil dø.

1:08:18
Hans åndelige liv
er allerede død.

1:08:20
Men den kommer.!
1:08:22
Nej, den gør ikke.
Der vil ikke komme nogen ny sex måde.

1:08:26
Afskaffelsen af sex er
ved at ske.

1:08:29
Du er tosset.
1:08:31
Det er tirsdag aften.
Det er Harford Road.

1:08:33
Det er skole aften!
1:08:41
Damer, lad os begynde forfra.
1:08:44
Har i hørt om skede
restaurering?

1:08:47
Enhver gynækolog
kan gøre det.

1:08:50
Mødomshinden bliver syet sammen.
1:08:54
Lej et værelse,
ikke her.

1:08:56
- Skrid ud af min butik.

prev.
next.