A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Imaš ono što je poznato
kao "odbegla vagina. "

:50:04
- Jel'?
- Doživela si udarac, dušo.

:50:07
Ponekad greška
na glavi

:50:10
može da izazove neodgovarajuæe
seksualne eksplozije.

:50:11
- Ti si seks zavisnik, Sylvia.
- I došla si do dna.

:50:15
Ne slušaj ih,
majko.

:50:17
Zavisnost od seksa je privilegija.
Ti to znaš.

:50:20
Da li znaš kako me sve ovo
zbunjuje?

:50:22
Jedna nimfomanka
u porodici je dovoljno loše, ali dve?!

:50:26
To je bolest,
Velika Ethel.

:50:28
Biti kurva
je bolest?

:50:33
Caprice, zbog tvojih
kriminalno uveæanih grudi-

:50:36
Ti si bogalj.
:50:38
Krvotok do mozga
ti je blokiran,

:50:40
i izaziva
stalnu depresiju.

:50:43
Nisam depresivna.
Tatice!

:50:47
- Biæeš depresivna.
- Ne, ne želim Prozac!

:50:50
- Ne-
- On æe uèiniti da se oseæaš normalnom.

:50:52
Ne želim da se oseæam normalno!
Majko, pomozi mi.

:50:55
Caprice, izvinjavam se
zbog svog sramnog ponašanja.

:50:58
Zar ne prepoznaješ
udarac?

:51:00
Samo progutaj.
:51:03
Prozac æe smanjiti
seksualnu napetost

:51:05
and stymie the sexual fantasies
mnogih ženskih pacijenata.

:51:08
I konaèno, konaèno možemo
da te stavimo u listu èekanja

:51:11
za operaciju smanjivanja grudi.
:51:12
Ne! ne želim
da budem Neuter.

:51:15
Možda je ona u pravu.
Seks zavisnici su svuda.

:51:18
I uskoro æe okriti
novi seksualni èin.

:51:21
Pretpostavljam
da æu im pomoæi.

:51:23
To æe proæi, Sylvia.
:51:24
Ne, tu je ovaj momak
koga zovu Ray Ray

:51:27
i on je njihov voða
i on æe me pojesti.

:51:31
Uh!
:51:34
Dozvolila si strancima da stavljaju
svoja usta puna bakterija na tvoju matericu?

:51:39
Sylvia, Dr. Arlington mi je
rekao o ovim sastancima.

:51:41
Da, oni su
za Ijude kao ti.

:51:44
Dušo, cela porodica
æe otiæi, Sylvia.

:51:48
Ali nismo
rekli nikome.

:51:52
- Sylvia... -
:51:59
Imam ukruæen
od zlata,


prev.
next.