A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Napokon možete biti slobodni. Izaðite.
1:17:03
Neutersi su pobjegli.
1:17:05
Postoji netko za svakoga.
1:17:07
- To se misli na tebe!...
- Ray Ray!

1:17:09
Normalni, pederi ili bi, novi seksualni èin èeka na vas.
1:17:13
Sex for everybody!
Fuck your neighbors Joyously.

1:17:16
Požurite!
Vi, na livadi.

1:17:18
Pridružite nam se. Idemo.
1:17:21
Neutersi su povijest.
1:17:23
mi preuzimamo!
1:17:26
Danas Harford Road...
1:17:27
Sutra svijet!
1:17:30
Onda cijeli Baltimore, onda gore
do Washingtona i na kraju New York,

1:17:34
Srednji Zapad, Sjever,
Kalifornija,

1:17:36
evropa, Japan,
Sjeverna Korea-

1:17:39
cijeli æe se svijet uskoro
jebati u isto vrijeme.

1:17:41
Seksualna anarhija æe se napokon dogoditi.
1:17:48
Hajde, idemo!
Uskoèite!

1:18:00
Dame i gospodo,
kapetan nas je informirao

1:18:02
da smo poèeli
završno prilaženje

1:18:04
prema Ronald Reagan
Washington nacionalni aerodrom.

1:18:06
Gospodine Hasselhoff?
1:18:08
Žao mi je što smetam,
ali vi ste moj najdraži glumac.

1:18:11
- Mogu li dobiti vaš autogram?
- Da, naravno.

1:18:14
- Hvala.
- Ako morate iæi u WC

1:18:16
prije našeg
dolaska, uèinite to sada.

1:18:18
Isprièajte me sekundu.
Hvala.

1:18:23
Zbog FAA pravila,
1:18:25
odložite
bilo kakve elektronièke ureðaje.

1:18:28
Posado,
pripremite se za slijetanje.

1:18:37
Sylvia!
1:18:39
Ursula!
1:18:41
Prekrasna si, baby...
1:18:44
Prošlo me je to,
Fat Frank, zauvijek!

1:18:48
To, idemo.

prev.
next.