A Dirty Shame
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:04:02
Pak het, Sylvia.
Pak het nu het nog kan.

1:04:05
Ik kom zo snel ik kan.
1:04:08
Nee, dat doe je niet, kutwijf.
1:04:13
Naar binnen, nu.
1:04:14
Wegwezen, kom op, oprotten.
1:04:30
Klote pijnstillers.
1:04:37
Het is al goed. Ray Ray wordt weer
helemaal beter, toch?

1:04:42
Je hebt me verraden.
1:04:44
Nee, ik ben terug.
Ik had alleen maar een terugval.

1:04:47
Ketters. Dankzij jullie kan ik niet seksen.
1:04:51
Het is niet onze schuld, het spijt ons.
1:04:53
Probeer dit. 'Face The Nation'.
1:04:56
Nee, help me.
1:05:01
Ik wil geil zijn.
- Dat word je wel, concentreer.

1:05:05
Wisten jullie dat seks zelfs
de economie infiltreert?

1:05:09
Deskundigen schatten
dat minstens 15.000 Amerikanen

1:05:13
zich op dit moment aftrekken op hun werk.
1:05:16
Masturbatie kost
het Amerikaanse bedrijfsleven...

1:05:19
Kom terug, Caprice.
1:05:22
Ga weg. Dit is een Neuter vestiging.
1:05:24
We helpen Ray Ray's mensen niet.
1:05:27
Neem geen borstverkleining, Ursula.
Vadsige Frank zal dood gaan.

1:05:30
Zijn spirituele leven is al dood.
1:05:33
Maar het komt.
1:05:35
Nee, dat doet het niet.
Er is geen nieuwe seks-act.

1:05:38
De sekswederopstand
kan elk moment gebeuren.

1:05:40
Je bent gek.
1:05:43
Het is dinsdagavond. Dit is Harford Road.
Het is een doordeweekse dag.

1:05:53
Dames, laten we opnieuw beginnen.
1:05:55
Hebben jullie gehoord
van vaginale restauratie?

1:05:58
Iedere gynaecoloog kan het doen.

vorige.
volgende.