A Dirty Shame
prev.
play.
mark.
next.

1:10:05
Moram nekoga zadovoljiti.
1:10:08
Oh, da.
1:10:15
- Isprièaj mi prièu -
1:10:17
- Isprièaj mi prièu -
1:10:19
- Isprièaj mi prièu,
seti se što si rekao -

1:10:22
- Obeæao si,
rekao si da oèeš -

1:10:25
- Moraš popustiti
pa æu biti dobra -

1:10:26
- Isprièaj mi prièu... -
1:10:28
Da, mama
suši posuðe

1:10:30
Tako da mala beba
ima èiste tanjuriæe

1:10:33
kada se budemo selili u novu kuæu.
1:10:35
- ... Idi kuæi bez moje povišice -
1:10:38
- - Kuæi gde èovek može uz vatru- -
- Mama! Mama!

1:10:42
- Spavaj tamo kraj stolice -
1:10:44
- Nije briga, nije briga... -
1:10:58
Idemo ti si kralj potresa mozga.
1:11:01
Jesam li? Jesam li?
1:11:02
Toliko puno vagina,
toliko malo vremena.

1:11:04
Trudim se uraditi dobar posao.
1:11:06
Sometimes
chocolate helps.

1:11:08
Oh, daj mi zeleni.
1:11:10
Oni jebaèi èine svoj posao.
1:11:12
Uspio sam nabaviti španjolsku mupicu
niže u kvartu.

1:11:16
Oh, to je dobro sranje.
1:11:18
- Felcanje?
- Radio sam.

1:11:20
- Imao si "rcvena krila"?
- Imao sam.

1:11:22
- Poaso na tanjuru?
- Ispod i iznad.

1:11:24
- Cvjetiæi?
- Ne želim ih.

1:11:26
Jesi probao ove?
1:11:27
Prokleta Viagra.
I veæ sam tamo.

1:11:43
"Astralni-orgazam,"
1:11:45
dostižuæi izvantjelesno stanje
kroz seksualno uzbuðenje.


prev.
next.